
想將 Christophe Honoré 坦開來講,發現這位編而優則導的年輕法國才子對“愛”這主題及它可以在怎樣的情況之下產生或發生的特殊關係,實是情有所鍾。
看看以往 Ma Mère 中的母子愛,Le Clan 家庭與同伴的愛,Dans Paris 的失愛和這部 Les Chansons D'Amour 的多角多愛兼憑歌傳愛,令看和聽慣由荷里活、波里活、澳里活和一大堆後現代愛活不活的電影公廠,輸出那些一昧以壓不了場的大牌星星打頭陣,背後配上令人看到突眼欲聾不止連狗也不理的歌舞秀。過句鐘後從戲院出來除了搔著發癢的頭皮和發一聲噫,甭想記得戲裡到底有沒發生過啥事情。
捫良心講句,要找好看的歌舞片真是有如抱著尋找鳳毛麟角的決心,洋人熱衷的古典歌劇也不見得受到一般觀眾,尤其是年輕一族的青睞。聰明人為避免給年輕觀眾唾罵只深懂掏古井的嫌疑,譬如最近又有幾部改編自舞臺劇的 High School Musical、Hairspray、Mama Mia! ‥紛紛像眾前朝犯了無頭怨案的浮屍般依序湧出水面,不用大話說編劇創作組遲早會無條件連續替這群死股股的喪屍翻生。如果肯在愛情歌舞片路上另闢蹊徑,不啻為當今識時務的導演用來解蠱降妖之急急如律令也!
前車之鑑,企望江郎才盡的導演別再為了貪圖方便把傳遍各地的老歌古舞,重唱復跳一番已算交足行貨。觀眾也應有所需求,而不只是聽見熟習的芭樂歌曲依時播出,手足就像自動樂於從命的機械人般開始踴舞。為了將來有機會看到更好的原創歌舞片,戲裡有時唱出的歌詞是為了表達歌者的心景多過用來交代劇情,也不需借故用這些細小的瑕疵來暗算整首悅耳歌曲的旋律,和乘機抹殺導演有意挑戰拍攝難度高的歌舞片之決心。畢竟可以達到 Michel Legrand 那種出口成“歌”來配合劇情的大師級創作水準,並不似孫悟空隔夜從石頭裡爆出來那麼簡單。
導演除了在戲裡啟用全部由好友 Alex Beaupain 創作的歌曲,還特意安排法式歌舞片祖師奶奶 Catherine Deneuve 歌喉不賴的女兒 Chiara Mastroianni 來演出。相信導演有心對 Jacques Demy 致敬之外也有意讓觀眾從新舊歌舞愛情片段中,試找出現代人跟前人對於愛的領悟與表達手法究竟有何不同。
「可以少愛我,但要長愛我」片尾的歌詞一語道破現代人已經從「不在乎天長地久,只在乎曾經擁有」的沌夢中醒來,並痛改前非要求細水長流式的愛情,又或者這只是另一項代表愛情價位更好的障眼法?